Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a tento

  • 1 tento

    nome masculino
    1 ( cuidado) attention f.
    tomar tento em alguma coisa
    faire attention à quelque chose
    2 ( tino) bon sens
    jugeote f.
    ter tento
    être sage
    3 (jogo) jeton
    point
    4 PINTURA appuie-main

    Dicionário Português-Francês > tento

  • 2 tento

    tento, s. tempto.

    lateinisch-deutsches > tento

  • 3 tento

    tento, s. tempto.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tento

  • 4 tentō

        tentō    see tempo.
    * * *
    tentare, tentavi, tentatus V
    handle, feel; attempt, try; prove; test; attack; brave; make an attempt

    Latin-English dictionary > tentō

  • 5 tento

    tento or tempto, āvi, ātum, 1 ( part. gen. plur. tentantum, Verg. G. 2, 247), v. freq. a. [tendo], to handle, touch, feel a thing (class.; cf.: tango, tracto).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    rem manu,

    Auct. Her. 4, 49, 62:

    manibus pectora,

    Ov. M. 10, 282; 10, 289:

    loca feminarum digitis,

    Col. 8, 11, 8:

    ficum rostro,

    Ov. F. 2, 254:

    flumen vix pede (with attingere),

    Cic. Leg. 2, 3, 6:

    quadratum,

    Lucr. 4, 234:

    caput in tenebris,

    Phaedr. 3, 10, 26:

    pullos singulos,

    Col. 8, 5, 17:

    invisos amictus,

    Verg. G. 3, 563:

    aciem pugionum,

    Suet. Ner. 49; cf.:

    acumen stili,

    id. Rhet. 5:

    bracchia emittit temptanti maria similis Sarpedon,

    Plin. 5, 27, 27, § 98:

    pullos,

    Col. 8, 5, 17; 8, 11, 8.—
    B.
    In partic.
    1.
    In medic. lang.:

    venas,

    to feel the pulse, Quint. 11, 3, 88; Suet. Tib. 72; Ov. H. 20, 139.—
    2.
    To try the strength of, make an attempt upon, i. e. to attack, assail (cf.: aggredior, adorior).
    (α).
    Of warfare:

    scalis et classe moenia oppidi tentans,

    Caes. B. C. 3, 40:

    opera nostra,

    id. B. G. 7, 73:

    urbem,

    Liv. 33, 5, 3; 26, 38, 5:

    munitiones,

    id. 9, 35, 1:

    moenia Aiexandriae,

    id. 45, 11:

    Achaiam,

    Caes. B. C. 3, 55 Britanniam, Suet. Claud. 17:

    aggredi et tentare,

    Vell. 2, 113, 3:

    aliquem auxiliis Thraciae,

    Flor. 2, 14, 4.—
    (β).
    Of disease, poison, etc.:

    animi valentes morbo tentari non possunt, corpora possunt,

    Cic. Tusc. 4, 14, 31; cf.:

    gravis auctumnus omnem exercitum valetudine tentaverat,

    Caes. B. C. 3, 2:

    temptari a morbo,

    Plin. 24, 19, 113, § 174:

    praecordiorum inflatione tentari,

    Suet. Aug. 81:

    tentatus est motiunculis levibus,

    id. Vesp. 24; Hor. S. 2, 3, 163; id. Ep. 1, 6, 28; Verg. G. 3, 441 al.:

    vina temptant caput,

    attack, affect, Plin. 23, 1, 20, § 35.— Absol.:

    temptantis aquas non nocere,

    unwholesome, Plin. 20, 7, 26, § 68; cf. Verg. G. 2, 94.—
    II.
    Transf., to try; to prove, put to the test; to attempt, essay a course of action, etc. (so most freq.; syn.: experior, periclitor).
    A.
    In gen., constr. with acc., with inf., with rel.-clause, with ut, or absol.
    (α).
    With acc.:

    cum se ipse perspexerit totumque tentarit, intelleget, etc.,

    Cic. Leg. 1, 22, 59; cf.:

    se in arte memoriae,

    Quint. 11, 2, 34 (preceded by memoriam suam experiri):

    tentarem te, quo animo accipias,

    Cic. Fam. 15, 16, 3:

    quo utamur quasi equis temptatis, sic amicitiā aliquā parte periclitatis moribus amicorum,

    id. Lael. 17, 63;

    alicujus scientiam auguratus,

    id. Div. 1, 17, 32:

    tentarem summi regis prudentiam,

    id. Tusc. 1, 41, 98:

    ut satis impulsas tentavit pollice chordas,

    Ov. M. 10, 145:

    culturam agelli, Lucr 5, 1368: iter per provinciam per vim, Caes B. G. 1, 14: negatā iter viā,

    Hor. C. 3, 2, 22 Bosporum, id. ib. 3, 4, 31:

    Thetim ratibus,

    Verg. E. 4, 32:

    Oceanum,

    Tac. G. 34 fin.:

    Istrum, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 135: aditus,

    Verg. A. 4, 293:

    temptanda via est,

    id. G. 3, 8:

    ad tentandum vadum fluminis,

    Curt. 4, 9, 15:

    nullo modo animus audientis aut incitari aut leniri potest, qui modus a me non tentatus sit,

    Cic. Or. 38, 132:

    rem frustra,

    Caes. B. C. 1, 26:

    belli fortunam,

    id. B. G. 1, 36; so,

    fortunam,

    id. ib. 3, 6; 7, 64; Sall. J. 7, 1:

    periculum,

    Cic. Cornel. Fragm. 1:

    quaestionem,

    id. Clu. 57, 157:

    patientiam vestram,

    id. Agr. 2, 7, 19:

    spem pacis,

    Liv. 21, 12, 3; cf.:

    spem triumphi,

    id. 28, 38, 4: libertatem, [p. 1856] id. 6, 18, 11:

    relationem,

    id. 33, 23, 3:

    intercessionem,

    id. 9, 8, 13:

    silentium nequicquam per praeconem,

    id. 8, 33, 2:

    crimina,

    Hor. Ep. 1, 18, 80:

    majora,

    id. ib. 1, 17, 24:

    caelestia,

    id. ib. 1, 17, 34 et saep.—
    (β).
    With rel.-clause:

    tentavi, quid in eo genere possem,

    Cic. Tusc. 1, 4, 7:

    tentabam, spiraret an non,

    Plaut. Mil. 4, 8, 26:

    quae sit fortuna facillima, temptat,

    Verg. A. 11, 761:

    cum tentaret si qua res esset cibi,

    something to eat, Phaedr. 4, 7, 4:

    tenta, Chrysogonus quanti doceat,

    Juv. 7, 175.—
    (γ).
    With inf.:

    aquā prohibere hostem tentare coepit,

    Hirt. B. G. 8, 40:

    tentabo etiam de hoc dicere,

    Quint. 6, 2, 29; 2, 14, 1:

    (sol) caelum radiis accendere tentans,

    Lucr. 5, 659:

    tentarunt aequore tingi,

    Ov. M. 2, 172:

    (vestis) frustra tentata revelli,

    id. ib. 9, 168:

    taurus irasci in cornua temptat,

    Verg. A. 12, 104:

    nemo in sese tentat descendere,

    Pers. 4, 23:

    litteras deferre,

    Curt. 3, 7, 13; Juv. 7, 5.—
    (δ).
    With ut:

    cum ille Romuli senatus tentaret post Romuli excessum, ut ipse gereret sine rege rem publicam,

    Cic. Rep. 2, 12, 23:

    quid aliud hoc judicio tentatur, nisi ut id fieri liceat?

    id. Rosc. Am. 5, 13; Suet. Caes. 11.— Impers. pass.:

    tentatum a L. Sextio tribuno plebis, ut rogationem ferret, etc.,

    Liv. 4, 49, 6.—
    (ε).
    Absol.:

    tenta quā lubet,

    Plaut. Aul. 4, 4, 20:

    ne tentando cautiorem faceret,

    Hirt. B. G. 8, 23.—
    B.
    In partic., to try any one, in a friendly or hostile manner; to urge, incite; to tempt, sound, tamper with; also, to excite, disquiet, disturb, agitate:

    quem ego toties omni ratione tentans ad disputandum elicere non potuissem,

    Cic. de Or. 2, 3, 13:

    cum per Drusum saepe tentassem,

    id. ib. 1, 21, 97:

    utrum admonitus an tentatus an, etc.... pervenerit ad hanc improbitatem nescio,

    id. Verr. 2, 1, 41, § 105:

    cum a proximis impetrare non possent, ulteriores tentant,

    Caes. B. G. 6, 2:

    animos servorum spe et metu, ut, etc.,

    Cic. Clu. 63, 176:

    animos popularium,

    Sall. J. 48, 1:

    animos singulorum ad res novas,

    Suet. Tib. 12 fin.:

    animum precando,

    Verg. A. 4, 113:

    judicium pecunia,

    Cic. Clu. 4, 9; 30, 80:

    aliquem promissis et minis,

    Tac. H. 1, 75; cf.:

    tentatā Othonianorum fide per colloquium et promissa,

    id. ib. 2, 20:

    tribunos de fugae societate,

    Suet. Ner. 47:

    deos multā caede bidentium,

    Hor. C. 3, 23, 14:

    Junonem tentare Ixion ausus,

    Tib. 1, 3, 73; cf. Ov. A. A. 1, 389; Val. Max. 6, 1, 7:

    nationes lacessere bello et tentare,

    to agitate, Cic. Imp. Pomp. 9, 23; cf.:

    ut exsul potius tentare quam consul vexare rem publicam posses,

    id. Cat. 1, 10, 27:

    in his rebus evertendis unius hominis senectus, infirmitas solitudoque tentata est,

    id. Rab. Perd. 1, 2:

    militis iras,

    Luc. 2, 529; Vulg. Gen. 22, 1 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > tento

  • 6 tento

    tento ( ten) dieser (hier)

    Čeština-německý slovník > tento

  • 7 tento

    tento ( ten) dieser (hier)

    Čeština-německý slovník > tento

  • 8 tento

    tento
    celui
    cette
    cet
    celle (pl.)
    ce
    celui-ci
    ceux (pl.)
    ces (pl.)

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > tento

  • 9 tento autor hodně píše

    tento autor hodně píše
    cet auteur produit beaucoup

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > tento autor hodně píše

  • 10 tento autor hodně tvoří

    tento autor hodně tvoří
    cet auteur produit beaucoup

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > tento autor hodně tvoří

  • 11 Tento číselný vztah byl bezpečně určen.

    Tento číselný vztah byl bezpečně určen.
    Cette relation numérique a été établie avec certitude.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tento číselný vztah byl bezpečně určen.

  • 12 tento dopis

    tento dopis
    présente lettre
    présente (obch.) f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > tento dopis

  • 13 Tento dopis není orazítkován

    Tento dopis není orazítkován
    Cette lettre n'est pas oblitérée.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tento dopis není orazítkován

  • 14 Tento druh porcelánu se vyrábí v Sčvres.

    Tento druh porcelánu se vyrábí v Sčvres.
    Cette espèce de porcelaine est fabriquée à Sèvres.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tento druh porcelánu se vyrábí v Sčvres.

  • 15 tento druh se v Evropě nevyskytuje

    tento druh se v Evropě nevyskytuje
    cette variété n’existe pas en Europe

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > tento druh se v Evropě nevyskytuje

  • 16 Tento dům se nemůže zcizit.

    Tento dům se nemůže zcizit.
    Cette maison est inaliénable.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tento dům se nemůže zcizit.

  • 17 Tento hrad pochází

    Tento hrad pochází
    Ce château date du moyen âge.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tento hrad pochází

  • 18 Tento kazatel umí své posluchače dojmout.

    Tento kazatel umí své posluchače dojmout.
    Ce prédicateur a le don d'émouvoir son auditoire.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tento kazatel umí své posluchače dojmout.

  • 19 Tento lék povzbuzuje chuť k jídlu.

    Tento lék povzbuzuje chuť k jídlu.
    Ce remède excite l'appétit.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Tento lék povzbuzuje chuť k jídlu.

  • 20 tento měsíc

    tento měsíc
    le mois qui court

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > tento měsíc

См. также в других словарях:

  • tento — s. m. 1. Atenção; cuidado; sentido. 2. Juízo; cautela. 3. Varinha que o pintor segura com a mão esquerda e em que apoia a direita. 4. Peça ou marca para contar pontos no jogo. 5.  [Figurado] Cálculo. 6. dar tento: reparar; dar fé …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Tentorium cerebelli — Tento̱rium cerebẹlli [lat. tentorium, Gen.: tentorii = Zelt; ↑Cerebellum] s; , ...ria : „Kleinhirnzelt“, Fortsatz der harten Hirnhaut zwischen Großhirn und Kleinhirn (über das Kleinhirn wie ein Dach ausgespannt; Anat.) …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • Kenji Tomiki — Shodokan Symbole du Shodokan Shodokan est une école d aïkido, art martial qui a été fondée par maître Kenji Tomiki (1900 1979). Tomiki était un élève de Jigoro Kano, le fondateur du Judo Kodokan et de Morihei Ueshiba, le fondateur de l aïkido. Le …   Wikipédia en Français

  • List of Grenadier - The Senshi of Smiles characters — The following is a list of characters from the Japanese anime Grenadier.Main CharactersRushuna TendoFirst appearance: Episode 1nihongo|Rushuna Tendo|天道琉朱菜|Tendō Rushuna is an extremely busty, blonde senshi who was trained in the positive… …   Wikipedia

  • tentar — (Del lat. temptare, palpar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tocar una cosa para percibir su presencia o para examinarla: ■ tentaba la pared buscando el interruptor; se tentó el pelo para asegurarse de que llevaba el lazo. SE CONJUGA COMO pensar …   Enciclopedia Universal

  • El Maestro — Saltar a navegación, búsqueda Orfeo tocando una vihuela. Imagen de El Maestro Libro de música de vihuela de mano intitulado El Maestro, también conocido simplemente como El Maestro, es un libro de piezas para vihuela sola y vihuela y canto,… …   Wikipedia Español

  • Hans Werner Henze — (1960) Hans Werner Henze (* 1. Juli 1926 in Gütersloh) ist ein deutscher Komponist. Der im italienischen Marino (Provinz Rom) lebende Henze gehört zu den bedeutendsten deut …   Deutsch Wikipedia

  • Tiento — (m., span.: betasten, ähnlich dem italienischen Begriff Toccata) oder Tento (port.) ist eine Bezeichnung für verschiedene musikalische Formen, die in der iberischen Musik vor allem für Tasteninstrumente über Jahrhunderte gebräuchlich war.… …   Deutsch Wikipedia

  • Demonología — Saltar a navegación, búsqueda Pesadilla (1800) por Abildgaard. La pesadilla (1781) por Johann Heinrich Füssli. Demonología es la rama de la teología y de la mitología que se encarga del estudio de los …   Wikipedia Español

  • tentare — v. tr. [lat. temptare e tentare (prob. due verbi di diversa origine, confusisi già in latino)] (io tènto, ecc.). 1. (lett.) [toccare leggermente: il mio duca mi tentò di costa, Dicendo: Parla tu... (Dante)] ▶◀ sfiorare, tastare. ⇑ toccare. 2.… …   Enciclopedia Italiana

  • tentar — tentar(se) 1. ‘Palpar(se)’, ‘inducir [a alguien] a hacer algo que no debe’ y, dicho de una cosa, ‘resultar apetecible o atrayente [para alguien]’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16), esto es, diptongan las formas cuya …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»